تبليغاتX
فارسی تک
فهرست مطالب وبلاگ
آخرین بهروز رسانی:

شاید این نکته که می خواهم بنویسم، نکته مهمی نباشد ولی برای کسانیکه می خواهند در فارسی تک سریع تایپ کنند (مخصوصاً تایپیست های کتابهای ریاضی) مفید است.

در فارسی تک، گاهی لازم می شود تا یک متن انگلیسی را در بین دو دستور InE\ و EnE\ قرار دهیم، یعنی برای چاپ شدن عبارت text در خروجی، باید از دستور زیر استفاده کنیم:

>\InE text \EnE

به جای این کار می توان از دستور زیر استفاده کرد:

>\IE{text}

این دستور توسط نویسندگان فارسی تک، در فارسی تک گنجانده شده است و شما نیاز به تعریف آن ندارید (هر چند که تعریف این دستور کار بسیار آسانی است)

اگر بخواهید برای عبارت فارسی نیز این کار را انجام دهید، دستور زیر را استفاده کنید:

>\IF{عبارت فارسی مورد نظر}

فکر می کنم نیازی به مثال نباشد. در صورتی که نیاز به مثال در این زمینه دارید، در قسمت نظرات بنویسید.

+ نوشته شده توسط SuB در یکشنبه سی و یکم تیر 1386 و ساعت 11:50 |
در پی در خواست یکی از دوستان مبنی بر حل مشکل پانویس (footnote) در فارسی تک، این مطلب رو می زارم. از همین اول می گم که این مطلب برای حل موقتی این مشکل هست و برای دوستانی هست که می خواند از package هایی که برای حل این مشکل ارائه شده، استفاده نکنند.

در ضمن حل کلی این مشکل نیاز به بررسی تمام کدهای مربوط به محیط tabular و دستور footnote\ دارد. پس تا بررسی کامل این کدها، از این روش استفاده کنید.


 یکی از راههایی که با آن می توانید مشکل پانویس (footnote) را در محیط tabular حل کنید، استفاده از روش زیر است.

در ابتدا باید بر اساس نیاز خود تعدادی شمارنده تعریف کنید. این تعداد برابر بیشترین پانویس استفاده شده در کلیه جدولهای سند شماست. این مقدار معمولاً بین 1 تا 3 است. پس ما حداکثر معمول را در نظر می گیریم و 3 شمارنده تعریف می کنیم. برای این کار، کدهای زیر را در بین ...documentstyle\ و {begin{document\ قرار دهید:

>\newcounter{foottemp1}
>\newcounter{foottemp2}
>\newcounter{foottemp3}

حال در هر کجای جدول که می خواهید پانویس قرار دهید، دو دستور زیر را در حالت خط انگلیسی تایپ کنید (تایپ آنها در حالت خط فارسی مشکلی ایجاد نمی کند و نوشتن اسن دستورات در حالت خط انگلیسی راحت تر است):

>\footnotemark
>\setcounter{footnote temp counter}{\value{footnote}}

footnote temp counter یکی از شمارنده هایی است که قبلاً برای این کار تعریف شده است. برای مثال چون من شمارنده های foottemp1 و foottemp2 و foottemp3 را تعریف کرده ام، در اینجا از یکی از همین شمارنده ها استفاده می کنم.

اکنون در بعد از دستور پایان محیط tabular یعنی دستور {end{tabular\ دستور زیر را تایپ کنید:

>\footnotetext[\value{footnote temp counter}]{your footnote text}

footnote temp counter یکی از همان شمارنده هایی است که قبلاً تعریف کرده اید و در محیط جدول آنرا تعریف کرده اید.
yout footnote text متن پانویس شما برای همان کلمه مورد نظر است.

توجه کنید که برای هر پانویسی که در جدول به کار برده اید باید این دستور را به کار برید. (به مثال مراجعه کنید)

به خاطر اینکه هیچ یک از دستورات به کار برده شده را نمی دانید و توضیحی در مورد عملکرد آنها در این پست داده نشده است، مطلب این پست تا حدودی مبهم است. برای رفع ابهامات موجود لطفاً به مثال مراجعه کنید. در پست های بعدی به توضیح تمام دستورات به کار رفته در این پست پرداخته می شود.

مثال را از اینجا دریافت نمایید.

+ نوشته شده توسط SuB در جمعه بیست و نهم تیر 1386 و ساعت 14:34 |

سلام

من مطالب قبلی وبلاگ رو خوندم و دیدم که آقا وحید یه توضیح مختصر در مورد تعریف محیط جدید دادند. حالا با اجازه ایشون، توضیحی کامل در مورد تعریف محیط جدید و استفاده ازش در اینجا می زارم. امیدوارم مفید واقع بشه.


تعریف محیط جدید:

یک محیط جدید در فارسی تک به صورت زیر تعریف می شود:

>\newenvironment{name}[num]{before}{after}

name همان نام محیطی است که می خواهید تعریف کنید. این نام نباید نام هیچ محیط و یا دستوری باشد که وجود دارد. توجه داشته باشید که چون فارسی تک به بزرگی و کوچکی حروف حساس است پس باید در انتخاب نام محیط و استفاده اط محیط دقت داشت که کوچکی و بزرگی نام محیط رعایت شود.

num تعداد آرگومانهای این محیط را مشخص می کند. تعداد آرگومانهای یک محیط عددی بین 0 تا 9 می باشد. اگر تعداد آرگومانهای ذکر نشود، فارسی تک به طور پیش فرض، تعداد آرگومانهای محیط را صفر در نظر می گیرد.

before دستور یا دستوراتی هستند که هنگامیکه اعلام شروع این محیط را می کنید، اجرا می شوند. در واقع این دستورات جایگزین دستور شروع محیط می گردند. این آرگومان می تواند بدون هیچ دستوری باشد. اگر محیط شما دارای آرگومان است، برای استفاده از آرگومانها باید از num# استفاده کنید. که نام شماره آرگومان مورد نظر است. مثلاً برای استفاده از آرگومان اول، باید بنویسید 1# و یا برای استفاده از آرگومان دوم باید بنویسید 2# .

after دستور یا دستوراتی هستند که هنگامی که اعلام پایان محیط می کنید، اجرا می شوند. این آرگومان نیز می تواند حاوی هیچ دستوری نباشد.

توجه: گاهی باید جای دستورات را در آرگومان before تغییر داد تا نتیجه مطلوب بدست آید. این نکته برای آرگومان after نیز صادق است. (در مثال به این حالت بر می خوریم)

محیط جدید می تواند در هر جای سند تعریف شود. ولی باید تعریف آن قبل از اولین استفاده از محیط قرار گیرد. پیشنهاد من به شما این است که این محیط را در یک فایل متنی دیگر تعریف کرده و سپس از آن استفاده کنید. ( روش تعریف و استفاده از فایلهای دیگر در فارسی تک در پست های بعدی آورده خواهد شد. چون اکنون روش این کار را نمی دانید، تعریف محیط جدید را در بین دو دستور ...documentstyle\ و دستور شروع سند  قرار دهید.)


استفاده از محیط جدید:

برای استفاده از محیطی با نام name  که هیچ گونه آرگومانی ندارد به صورت زیر عمل می کنیم:

>\begin{name}
>command and text
>\end{name}

command and text دستورات و یا متنی است که می خواهید تحت تاثیر آن محیط قرار گیرند.
همه شما با نحوه استفاده از محیط های بدون آرگومان آشنا هستید. ولی ممکن است با نحوه استفاده از محیط هایی که دارای آرگومان هستند، آشنا نباشید. برای مثال محیط
tabular، یک محیط با یک آرگومان است. برای استفاده از محیط های یک آرگومانی به صورت زیر عمل می کنیم:

>\begin{name}{arg1}
>command and text
>\end{name}

command and text دستورات و یا متنی است که می خواهید تحت تاثیر آن محیط قرار گیرند.
arg1 همان آرگومان اول این محیط است.

برای استفاده از محیط های دو آرگومانی به صورت زیر عمل می کنیم:

>\begin{name}{arg1}{arg2}
>command and text
>\end{name}

command and text دستورات و یا متنی است که می خواهید تحت تاثیر آن محیط قرار گیرند.
arg1 همان آرگومان اول این محیط است.
arg2 همان آرگومان دوم این محیط است.

برای محیطهای 3 تا 9 آرگومانی نیز مانند محیطهای 1و 2 آرگومانی عمل می کنیم.


اکنون به بیان چند مثال می پردازیم.

مثال 1: (محیط بدون آرگومان)

همانطور که می دانید، در فارسی تک برای قرار دادن یک پاراگراف انگلیسی باید از دستورات زیر استفاده کرد:

>\english
>\begin{center}
>The Paragraph
>\end{center}
>\farsi

حال می خواهیم با تعریف یک محیط جدید، خود را از نوشتن این دستورات راحت کنیم. محیط جدیدی به نام EnCenter که مخفف EnglishCenter است به صورت زیر تعریف می کنیم: (در مورد محل تعریف این محیط قبلاً بحث شده است)

>\newenvironment{EnCenter}{\english\begin{center}}{\farsi\end{center}}

و سپس در هر کجای سند که خواستید از محیط می توانید به صورت زیر استفاده کنید. مثلاً می خواهیم عبارت Hello World را در وسط صفحه چاپ کنیم. برای این کار از دستورات زیر استفاده می کنیم:

>\begin{EnCenter}
>\Hello World.
>\end{EnCenter}

حال نتیجه را مشاهده کنید. خواهید دید که نتیجه بدست آمده، همان نتیجه دلخواه شماست.

همانطور که قبلاً در نکته ذکر شد، گاهی لازم است ترتیب قرار گیری دستورات در تعریف محیط جدید، تغییر یابد تا نتیجه حاصل آن چیزی باشد که مطلوب ماست. مثلاً اگر در تعریف محیط EnCenter دستور farsi\ را بعد از دستور {end{center\ قرار دهیم، نتیجه چیز دیگری خواهد بود. این در صورتی است که در حالت معمولی که در ابتدای مثال آنرا بیان کردیم، این جای این دو دستور به شکل دیگری است.


مثال 2: (محیط یک آرگومانی)

در ابتدا این نکته را متذکر می شوم که آرگومانهای محیط چندان کاربرد ندارد. اما بیشتر زمانی مورد استفاده قرار می گیرند که نیاز به محیط هوشمند باشد. مثلاً محیط tabular در فارسی تک را در نظر بگیرید. این محیط، یک محیط یک آرگومانی است. (در واقع دو آرگومانی است که یک آرگومان آن اجباری و دیگری اختیاری است. در این پست، هدف ما فقط آرگومان اجباری محیط ها است و در پستی دیگر، به آرگومانهای اختیاری در محیطها نیز می پردازیم.) این آرگومان مشخص می کند که چیدمان عناصر جدول چگونه باشد و در کجا نیاز به خط افقی است. هوشمند کردن یک محیط نیاز به دستورات شرطی دارد که در پستی دیگر به آن پرداخته خواهد شد.

می خواهیم محیطی تعریف کنیم که یک پاراگراف فارسی را گرفته و اولین خط آنرا به فاصله ای که دلخواه ماست از سمت راست چاپ کند.
محیط را به صورت زیر تعریف می کنیم:

\newenvironment{NewFaPar}[1]{\farsi\par\noindent\hspace{#1}}{\par}

همانطور که می بینید، نام این محیط NewFaPar است و یک محیط یک آرگومانی است. این آرگومان، بیان کنند میزان فاصله اولین خط  پاراگراف مورد نظر از سمت راست است. به نحوه استفاده از آرگومان اول دقت کنید. همانطور که می بینید، در هنگام استفاده از این محیط، باید آرگومان این محیط همراه با یکی از واحدهای شناخته شده در فارسی تک باشد.

برای استفاده از این محیط به صورت زیر عمل می کنیم ( علامت < یعنی حالت خط انگلیسی است و علامت > یعنی حالت خط فارسی است.)

>\begin{NewFaPar}{2cm}

> نرم افزار حروف چینی \FarsiTeX بهترین نرم افزار برای حروف چینی مقالات و کتابهای است \ldots

>\end{NewFaPar}

بعد از  اجرای سندی که حاوی مثال بالاست مشاهده می کنید که اولین سطر این پاراگراف، به اندازه 2 سانتی متر از خطوط دیگر جلوتر است.


برای این مبحث دو مثال گذاشته ام که می توانید از اینجا دانلود کنید.

+ نوشته شده توسط SuB در پنجشنبه بیست و هشتم تیر 1386 و ساعت 14:7 |
سلام. ما واقعا با کمبود مطلب و نیرو برای کار مواجه هستیم. سایر عزیزانی که این وبلاگ رو می چرخونن، آیا می تونن به طور دایم مطلب در این وبلاگ پست کنن؟ یعنی فصلی نباشه. اگه سایر دوستان گرداننده ی وبلاگ در ایام پاییز و زمستان و بهار به طور متوسط دو هفته یک بار وبلاگ رو آپدیت کنن خیلی خوب میشه. سایر دوستان اگه علاقه مندن که در این وبلاگ مطلب پست کنن، در قسمت نظرات بگن که من براشون Username و Password وبلاگ رو بفرستم. ما واقعا کمبود نیرو داریم و می ترسم که کار وبلاگ لنگ بمونه. البته من همواره در خدمت این وبلاگ و شما دوستان خواهم بود. ولی متاسفانه مطالب کمی هست که پست کنم. ولی حتما تا جایی که بتونم به سوالاتتون در قسمت نظرات یا ایمیلم پاسخ می دم. موفق باشید...
+ نوشته شده توسط وحید در سه شنبه بیست و ششم تیر 1386 و ساعت 12:9 |

این مطلب مربوط به فارسی تک قدیمی (آخرین نسخه ارائه شده قبل از farsitex 1.0 pre 1) است. ممکن است این دستورات در نسخه جدید فارسی تک هم کار بدهند.

شاید تا کنون خواسته باشید متنی را به صورت ایرانیک و سیاه بنویسید. برای این کار نمی توانید از دستور iranic \siah\ استفاده کنید. چون با دستور siah\ شما به فارسی تک می گویید که فونتی را می خواهید که به صورت سیاه مطالب را به خروجی می برد و با استفاده از دستور iranic\ ، شما به فارسی تک می فهمانید که فونتی را می خواهید که به صورت ایرانیک مطالب را در خروجی چاپ می کند. در واقع برای هر حالت فونت، یک فونت تعریف شده است. پس باید از دستورات  برای انتخاب فونت مناسب استفاده کنید. در زیر لیست این دستور ات را می نویسم:

>\nazok
>\iranic
>\siah
>\khabide
>\siahir
>\siahkh
>\tookhali
>\sayedar
>\tahrir

دستورات ایرانیک، سیاه، خوابیده، توخالی و سایه دار برای همه شما آشنا هستند. ولی چهار دستور نازک، siahir\ و siahkh\ و تحریر برای شما تازگی دارند. (دستورات بالا را من برای راحتی در آموزش، به صورت حالت خط انگلیسی نوشتم ولی شما می توانید این دستورات را چه در حالت خط فارسی و چه در حالت خط انگلیسی تایپ کنید.)

دستور nazok\ فونت را به همان حالت معمولی بر می گردارند. همان حالتی که قبل از استفاده از یکی از دستورات تغییر دهنده فونت، به طور پیش فرض وجود دارد.
دستور
tahrir\ نیز فونت را به حالت تحریر می برد. چنانچه که دیده می شود در فونت فارسی، فرقی دستور نازک و دستور تحریر نیست!
دستور
siahir\، متن را هم به صورت ایرانیک و هم به صورت سیاه در می آورد.
دستور
siahkh\، متن را به صورت هم خوابیده و هم سیاه در می آورد.

همانطور که برای فارسی این حالتها وجود دارد، برای متنهای انگلیسی هم حالتهایی برای فونت وجود دارد. در انگلیسی دستورات rm\  و bf\ و it\ و tt\ و sl\ به ترتیب معادل دستورات نازک، سیاه، ایرانیک، تحریر و خوابیده هستند. البته it\ همان ایتالیکی است که برای تایپ فرمولها در حالت ریاضی به کار می رود. و دستور tt\ بر خلاف فونت فارسی، خروجی متفاوتی با دستور rm\ تولید می کند!

ذکر این نکته نیز ضروری است که از دستورات بالا که برای متون انگلیسی بیان شدند، در متون فارسی نیز استفاده کرد (چون نویسندگان فارسی تک، برای زبان فارسی نیز این دستورات را تعریف کرده اند)

فکر نکنم نیاز به مثال باشد. اگر نیاز بود، در قسمت نظرات بگویید تا مثالی در این مورد نیز بگذارم.

-----------

انگار من که سرم شلوغه، بیشتر از بقیه دوستان اینجا مطلب می زارم!!!!!

+ نوشته شده توسط SuB در یکشنبه بیست و چهارم تیر 1386 و ساعت 17:34 |

برای نوشتن یک متن در بالای علائمی چون مساوی، نتیجه می دهد و ... می توان از دستور زیر استفاده کرد:

>\stackrel{text}{symbol}

این دستور، عبارت text را در بالای symbol قرار می دهد.

مثلا دستور زیر سبب تولید یک علامت مساوی می شود که در بالای آن عبارت Hop نوشته شده است:

>$\stackrel{Hop}{=}$

اگر عبارتی که می خواهید در بالای علامت مساوی بنویسید، بزرگتر از پهنای مساوی باشد می توانید با چاپ کردن دو یا سه یا تعداد بیشتری مساوی در کنار هم، مساوی بزرگتری داشته باشید. البته باید فاصله بین هر دو مساوی متوالی را 2pt- انتخاب کنید تا مساوی ها کاملاً به هم بچسبند.

برای مثال دستور زیر سبب تولید دو مساوی به هم چسبیده می شود که در بالای آنها عبارت Hop نوشته شده است:

>$\stackrel{Hop}{=\hspace{-2pt}=}$

و یا برای تولید سه مساوی در کنار هم می توان از دستور زیر استفاده کرد:

>$\stackrel{Hop}{=\hspace{-2pt}=\hspace{-2pt}=}$

برای تولید علامت نتیجه می دهد بزرگتر، می توان از دستور زیر استفاده کرد:

>$\stackrel{Hop}{=\hspace{-2pt}=\hspace{-2pt}\Longrightarrow}$

مثال را از اینجا دانلود کنید.

+ نوشته شده توسط SuB در پنجشنبه بیست و یکم تیر 1386 و ساعت 13:1 |

شاید تا کنون خواسته باشید در فارسی تک، برای نمایش مجموعه اعداد حقیقی، از نماد آن استفاده کنید ولی نمی دانستید باید چه کنید. شاید برخی از دوستان از دستور Re\ استفاده کرده باشند. ولی زمانی که می خواهید مجموعه اعداد طبیعی، صحیح، گویا، گنگ و ... را نمایش دهید، دیگر دستوری در فارسی تک وجود نخواهد داشت که این کار را برای شما انجام دهد. در زیر روشی را می گویم تا با آن بتوانید تمام مجموعه اعداد را با مجموعه های هم نام آنها متمایز کنید.

ابتدا باید با دستور زیر برخی دستورات را به فایل فارسی تک خود اضافه کنید. این دستور را در هر کجای برنامه می توانید استفاده کنید به شرط آنکه خط در حالت انگلیسی باشد. ولی پیشنهاد من به شما این است که این دستور را در بین دو دستور documentstyle\ و {begin{document\ وارد کنید.

\input{amssym}

حال در هر کجای فرمول که خواستید، این دستور را به کار برید. این کار سبب می شود که عبارت داخل آکولاد به صورت تو خالی در سند درج گردد.

\Bbb{R}

توجه داشته باشید که فارسی تک به بزرگی و کوچکی حروف دستوراتش حساس است.

در دستور بالا R، کاراکتر یا کاراکترهایی است که می خواهید به صورت تو خالی در سند درج گردد. این کاراکترها باید در فرم بزرگ خود باشند. مثلاً اگر به جای R تایپ کنید r، یا نتیجه ای دربر نخواهد داشت یا اینکه نتیجه چیز دیگری است.

شاید برخی دوستان بگویند که «دستور دیگری نیز برای نوشتن توخالی کاراکترها وجود دارد. پس دیگری نیازی نیست که از این دستور استفاده کنیم!». در جواب باید گفت که آن دستور که برای توخالی نوشتن کاراکترها می باشد، فقط برای متون فارسی کاربرد دارد و امکان استفاده از آن در محیط های ریاضی نیست. (می توانید امتحان کنید)

پیشنهاد می کنم که با استفاده از دستور def\، دستورهای دیگری تعریف کنید که به جای تایپ ${Bbb{R\$، برای مثال تایپ کنید $R\$.

این مثال را دانلود کنید.

------------

من وقت ندارم که با فارسی تک زیاد کار کنم تا نکات جدید از فارسی تک بفهمم ولی آنچه که بلدم رو توی این وبلاگ می زارم تا دوستان دیگه هم استفاده کنند.

امیدوارم که ایم مطلب هم براتون مفید باشه.

+ نوشته شده توسط SuB در یکشنبه هفدهم تیر 1386 و ساعت 15:7 |

تولید خروجی مستقیم pdf

سلام. حتما می دونید که هدف نهایی از به کار بردن فارسی تک تولید خروجی pdf از اون هست. برا همین شماها تا حالا میومدین از پروسه ی روبرو استفاده می کردین: ftx--->dvi--->ps--->pdf . اما با روشی که الان بهتون می گم می تونین مراحل dvi و ps رو حذف کنین.

برای این کار ابتدا به دایرکتوری localtexmf/miktex/bin رفته و روی فایل goftex.bat کلیک راست کنید و خط آخرش رو به عبارت pdfetex "&fapdftex" %2 تغییر بدین. از این به بعد هنگام Run کردن فارسی تک به جای فایل dvi ، فایل pdf خواهید داشت. ولی یه چیزی رو دقت داشته باشین، اگه می خواین از این تغییری که من گفتم استفاده کنین و هنگام عکس گذاشتن هم به مشکل بر نخورین، حتما برای عکس گذاشتن از روش جدیدش یعنی از ماکروی fgraphix.sty استفاده کنین.

 

حل یک باگ در فارسی تک

اگه دقت کرده باشین، وقتی می خواین در فارسی تک جدید از دستور \part استفاده کنین، یه کلمات نامفهوم به جای عبارتی مثل "بخش" تو خروجی ظاهر میشه. برای حل این مشکل به دایرکتوری localtexmf\tex\farsitex\base\persian رفته و فایل fcaption.ftx رو باز کنین و حالا عبارت

 \partname\DeclareRobustBiSomethingName{بخش} رو اضافه کنین. حالا ترکیب کلید Ctrl+F7 رو فشار بدین.

 

 

سخنی با شما کاربران عزیز

کفگیر مطالب من به ته دیگ خورده. از طرفی فارسی تک واقعا باگ زیاد داره. ما واقعا نیروی متخصص در زمینه ی LaTeX (شخصی مثل آقای واحدی و بقیه گردانندگان این وبلاگ(نه بنده!)) کم داریم. از شما عزیزان عاجزانه! تقاضا داریم که اگه خودتون متخصص هستید و یا افراد متخصصی رو میشناسید که وقت و حوصله ی کافی برای مشکلات فارسی تک دارن به ما معرفی کنید تا اونا هم به جمع گردانندگان این وبلاگ یا همکاران این وبلاگ بپیوندن. چون اگه یه نفر بخواد با فارسی تک یه کتاب یا مقاله ی تز بنویسه واقعا بعضی جاها فارسی تک کفر آدم رو بالا میاره!

من به شخصه قبول دارم که حمل کردن فارسی تک به LaTeX2e شاید خیلی دشوار و حتی غیر ضروری باشه و به جای حمل کردن فارسی تک به LaTeX2e بهتره که همین فارسی تک فعلی رو تا حد امکان کم باگ کنیم. البته بعضی از باگها هستند که با وجود LaTeX2.09 هرگز رفع نمیشن. نمونش همین bold کردن علایم بزرگی مثل سیگما و انتگرال در حالت ریاضی و اساسا علت ارتقا دادن LaTeX2.09 به LaTeX2e هم وجود چنین باگهایی بوده. البته معادلهای دیگه ای هستن که خیلی بهتر از فارسی تک نوشته شدن مثل TeX پارسی و با LaTeX2e هم سازگارن.

دیگه از این بعد روال کار این طوری باشه که باگهای فارسی تک مطرح بشن و افراد متخصص هم کم فروشی نکنن و اگه می دونن راه حل باگ رو بگن. منتظر نظرات شما به این پست می مونم.

موفق باشید...

+ نوشته شده توسط وحید در یکشنبه هفدهم تیر 1386 و ساعت 10:47 |
 

زیرنویس در محیط جدول

 

 

دوست خوبمون آمیر آقا با زیرنویس در محیط tabular مشکل داشتن.

جالبه که بدونید این مشکل تنها متعلق به فارسی تک نیست و از latex بهش به ارث رسیده و حتی در latex2e هم رفع نشده.

بااستفاده از محیط minipage میشه این مشکل رو حل کرد.

\begin{minipage}{\linewidth}

\begin{center}

\begin{tabular}{|l|l|}\hline

1&2\footnote{زیرنویس}\\ \hline

3&4\\ \hline

\end{tabular}

\end{center}

\end{minipage}

تنها میمونه شمارنده زیرنویس ها که به این شکله a,b,c,… و برای تغیر دادنش پکیج هایی نیازه که کار کمی مشکل میشه. اینم از خروجیش :

 

 یک راه دیگه اینه که از ماکروی threeparttable استفاده کنید. این ماکرو در MiKTeX وجود داره اما با latex209 سازگار نیست. یک نسخه تحت latex209 از این پکیج رو از اینجا دانلود و در پوشه فایل فارسی تک کپی کنید و بعد مانند مثال زیر عمل کنید.

\input{threeparttable.sty}

\english

\begin{center}

\begin{threeparttable}

\caption[Example of a threeparttable

environment]{\bf{PostScript Type 1 fonts}}

\begin{tabular}{@{}|l|l|@{}}\hline

Courier\tnote{1} & cour, courb, courbi, couri \\ \hline

Charter\tnote{2} & bchb, bchi, bchr, bchri \\\hline

Nimbus\tnote{3} & unmr, unmrs\\ \hline

URW Antiqua\tnote{3} & uaqrrc\\ \hline

URW Grotesk\tnote{3} & ugqp\\ \hline

Utopia\tnote{4}& putb, putbi, putr, putri\\ \hline

\end{tabular}

\begin{tablenotes}

\item[1] Donated by IBM.

\item[2] Donated by Bitstream.

\item[3] Donated by URW GmbH.

\item[4] Donated by Adobe.

\end{tablenotes}

\end{threeparttable}

\end{center}

اینم از خروجیش :

 

 امیدوارم مشکلتون رو حل کنه.

+ نوشته شده توسط رضا در پنجشنبه چهاردهم تیر 1386 و ساعت 19:4 |

اول از همه یه چیزو بگم. از این به بعد آموزش های من برای نسخه ی farsitex1.0pre1 هست. لااقل این جوری شاید مجبور بشین که این نسخه رو نصب کنین. یه patch هم برای این نسخه ی فارسی تک تو قسمت پیوندهای روزانه گذاشتم که دانلود کنین. از اینجا هم می تونین بگیرینش. این patch رو به دایرکتوری localtexmf\miktex\bin کپی کنین. یعنی فایلهای patch رو باید با قدیمیاش replace کنید.

 

 

1-    معادلات محیط equation با شماره بندی شماره فرمول- شماره بخش- شماره فصل،  با این شرط که در هر بخش شمارهreset  بشه:

 

برای این کار در مقدمه ی پرونده تون دستور زیر رو تایپ کنین:

 

\makeatletter

\@addtoreset{equation}{section}

\renewcommand{\theequation}{\thesection\digitsdash\arabic{equation}}

\makeatother

 

 

2- سیاه کردن فرمول ریاضی در همه حالات(متاسفانه برای اندیس یا نمای لاتین و همچنین برای علایمی مثل سیگمای بزرگ، انتگرال و ... کار نمیکنه.)

 

برای اینکار اگه تو محیط  $$ (و هر محیط ریاضی دیگه) می خواین فرمولتون سیاه بشه از دستور \boldmath باید استفاده کنین. دو مثال می زنم و خروجیش رو هم نشون می دم:

 

 

ورودی:

 

\boldmath $\cos 2\theta=\cos^2{\theta}-\sin^2{\theta}$

 

 

 

 

 

خروجی:

 

 

فرمول سیاه در محیط ریاضی $$

 

 

 

 

 

 

 

 

ورودی:

 

\begin{equation}

\mbox{$\boldmath \displaystyle\sum^{\infty}_{i=1}\frac{1}{i^2}=\frac{\pi^2}{6}$}\qquad v^2-v^{2}_{0}=2a\Delta x

\end{equation}

 

 

 

 

خروجی:

 

 

 

 

فرمول سیاه در محیط equation 

 

 

 

 

3- یه مطلب متفرقه:

 

 تو فارسی تک نسخه جدید اگه یه } یا ] باز کنین خود به خود دو تا باز میشه! این خاصیت جدید گاهی وقتا برای من آزار دهنده بود، اگه برای شما هم هست، کاری که میگمو انجام بدین تا بیشتر از این مورد آزار واقع نشین!:

 

به دایرکتوری localtexmf\miktex\bin برین و فایل options.ftc رو با نوت پد باز کنین و در خط

 

pair_brackets_and_braces: yes

 

 

عبارت yes رو به no تغییر بدین.

 

 

 

موفق باشید...

+ نوشته شده توسط وحید در سه شنبه پنجم تیر 1386 و ساعت 0:54 |
دوست گرامیم آقای مصطفی واحدی یه وبلاگ تو بلاگفا تشکیل دادن به نام "فارسی لاتک". حتما سر بزنین. اینم لینکش: http://farsilatex.blogfa.com
+ نوشته شده توسط وحید در جمعه یکم تیر 1386 و ساعت 18:10 |